Full text: Belisar

Dieſer, auf dem Boden des Fahrzeugs platt ausgeſtreckt 
liegend, ſah noch einmal ſeine höher gelegene Hütte, in 
welcher ſein Weib ſo eben vielleicht ſeine Tochter wiegte, 
und ein wüthiger Schmerz bemeiſterte ſich ſeiner. „Tabea!“ 
rief er jetzt wieder, doch mit ganz anderer Empfindung als 
vorhin beim Austritt aus der Hütte. „Tabea!“ hallte es 
von den Bergen zurück; aber die Gerufene zeigte ſich nicht. 
Niemand gewahrte den Menſchenraub; niemand vermochte 
ſpäter der verzweifelnden Gattin die Kunde von dem Schick⸗ 
ſale ihres Mannes zu geben. Immer weiter trat die ge— 
liebte Heimath vor Beliſars thränenvollen Augen zurück, 
bis ſie ganz verſchwand und nur Luft und Waſſer um ihn 
blieben. 
Dort am Meeresſtrande aber ſitzt ſpäter Tabea, ihre 
kleine zweijährige Tochter in den matten Armen haltend. 
Ihre Augen haben keine lindernden Thränen mehr, den 
Verluſt ihres Gatten zu beweinen. Jeder Morgen — jeder 
Abend findet die Verlaſſene dort, welche vergeblich das 
treuloſe Meer beſchwört, ihr wenigſtens den Leichnam ihres 
geliebten Beliſars zurück zu geben. Nach fünf Monaten 
feſſelt ein zweites Band — die Geburt eines Söhnleins — 
ſie an ein Leben, welches für die Einſame keinen Reiz 
mehr hat. Doch erblickt ſie in dem neugebornen Kinde des 
Vaters Ebenbild und giebt ihm darum auch deſſen Namen 
Beliſar, ein Klang, der ſie ſtets mit wehmüthigem Schmerze 
an ihren großen Verluſt erinnert.
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.