Full text: Der Hexenmüller in der Wisper

öν 
42 
Auf einmal drehte er ſich um und erblickte ſie am Fenſter. 
Ein unſagbarer Schrecken durchzuckte die arme Frau. 
„Ich komme,“ ſagten ſeine Gebärden, und wirklich 
zappelte er über den Hof dem Hauſe zu. 
Das war aber zu viel für die „Kloſterbas“. Sie warf 
das Fenſter zu und rief flehend um Hilfe. Doch auf ein 
mal entſann ſie ſich, daß ſie allein zu Hauſe ſei, daß ein 
Teil des Geſindes Spinnſtuben aufgeſucht, und der andere 
Teil ſamt den Gäſten nach der Förſterwohnung gelaufen 
wäre. 
In dumpfer Verzweiflung ſank ſie in eine Sofaecke 
und zog die Schürze vor das Geſicht, um nichts von dem 
Grauſigen zu ſehen, was geſchehen würde, aber deſto ge⸗ 
ſpannter hörte ſie auf alles. 
Horch! Jetzt ging die Haustüre auf. Die Treppe her 
auf, aber es war nicht die zappelnde Art des Alten. Jetzt 
legte es die Hand auf den Drücker ihrer Stube. Jetzt 
trat es herein. Eiskalte Finger legten ſich auf ihre Hand. 
Sie ſtarb faſt vor Angſt. Horch, da ſprach es auch. 
„Tante,“ ſagte eine vom Laufen atemloſe Stimme, 
„iſt dir immer noch nicht beſſer? Mit dem Förſter ſteht 
es nicht ſchlimm, noch faſt ſchlimmer mit dem Kinde, das 
die unverſtändige Frau bei dieſem Wetter zum Hexenmüller 
gebracht hat.“ 
Die Schürze ſank von dem Geſichte der Kloſterbas“ 
herunter. Das war ja nicht die Stimme des alten, zappeln 
den Kloſterbauers, ſondern die friſche, jugendliche Stimme 
ihres Großneffen, der bereits wieder aus dem Förſterhaus 
zurückgekehrt war. 
Erlöſt von der Erſtarrung einer verzweifelnden Angſt 
brach die Frau in einen Strom von Tränen aus, und,‚ 
ihren Arm um den Hals ihres Pfleglings ſchlingend, ſagte
	        
Waiting...

Note to user

Dear user,

In response to current developments in the web technology used by the Goobi viewer, the software no longer supports your browser.

Please use one of the following browsers to display this page correctly.

Thank you.