XII
Einleitung.
Daher ist auch aus dem Have 483 ff. ein Ialeys-
mam geworden, und diesem wird auch von Tibaert
nur die Nase we eggebissen. Auch für den ανe 1545
tritt nun 3. 38 ein mamn van den Intgsse.
Andere Abänderungen sollen die Zahl der Per—
sonen beschränken: der Rabe Tiselijn vertritt nun
auch den voεe Slindépier. Die tämischen Ortsnamen
haben 2. T. allgemeineren Bezeichnungen weichen
müssen: s. meine Einleitung XXV. Für die dort
schon angeführten merkwürdigen Personennamen des
Volksbuchs: 25 NoSCοννπìι für Ermenriye, 57 seinen
Bruder Hobbecoιi%ο anstatt metster Acarijn, 81 Alco-
ſyuibas anstatt Abrioen, habe ich inzwischen mich
vergebens bemüht die Quelle aufzufinden. Dagegen
verdankt meister Beon 89 gflenbar nur einem Mis-
verständniss von p IXxiij ι- en en 4.5 3 Zan,
heen seine Existenz. Vμα Beon.
Ich schliesse mit Wuatenem Hande für die Li.
beralität, mit welcher Herr Oberbibliothekar Dr. Steup
in Freiburg mir längere Zeit hindurch die bequemste
Benutzung des Antwerpener Druckes gestattéete. Ich
habe so die folgenden Bogen während des Druckes
stets mit dem Original vergleichen können. Aus
diesem habe ich selbst die Druckfehler 65,11 V˙a für
dlat, 72,2 v. u. miet für mets, 77, 10 v. u. Kvij für
XIvij, 81,3 memant für emamt, 90,3 v. u. onder
für ander, wiederholen zu müssen geglaubt.
Prag, 15. October 1876. E. M.